tiistai 20. elokuuta 2013

Caitlin Moran: Naisena olemisen taito

Brittiläinen, tai tarkalleen ottaen wolverhamptonilainen mediapersoona, musiikkitoimittaja ja kolumnisti Caitlin Moran kirjoitti tuossa muutama vuosi sitten How To Be a Woman -nimisen kirjan, joka suomeksi pääsi markkinoille nimellä Naisena olemisen taito. Pyörittelin kirjaa käsissäni jo alkuteoksen ilmestyttyä, mutta silloin taisin päättää, ettei se sillä hetkellä kiinnostanut minua tarpeeksi. Myöhemmin kirja alkoi putkahdella esiin blogiarvioissa ja nyt kesällä viimein menin ja varasin kirjan kirjastosta englanniksi. Valitettavasti sen matka Kallion kirjastoon kestikin niin kauan, että ehdin liueta Helsingistä. Bongasin kuitenkin teoksen käännöksen Lappeenrannan maakuntakirjastosta ja nappasin sen sitten mukaani.


Moran kirjoittaa naisena olemisesta, naiseksi kasvamisesta (erityisesti 1980-luvun englantilaisessa pikkukaupungissa), feminismistä ja sen tarpeellisuudesta. Moranin kirjoitustyyli on hauska, poleeminen ja kärjistävä, itse kirja puolestaan yhdistelmä muistelmaa, kolumnia ja kiistakirjoitusta. Ruodinnan kohteeksi pääsevät niin työelämän seksismi, naisiin kohdistuvat ulkonäköodotukset (korkokengät, karvojenpoisto), lapset/lapsettomuus, pornografia kuin Lady Gagakin. Feminismiä Moran käsittelee varsin epäakateemisesti (ihan tervetullut lähestymistapa allekirjoittaneelle, joka saattoi joskus vannoa, ettei enää koskaan lue yhtään Judith Butleria...), tosin paikoin makuuni ehkä hiukan liiankin (Judith Butler -epäluulosta huolimatta sukupuolen teoretisoiminen on kiinnostavaa).

Mitään erityisen uutta ja ajatuksia herättävää Moran ei minulle kirjoita, mutta tyyli ja ote on sellainen, että uskon ainakin naisen kolumnien herättävän ajatuksia ja keskustelua (on ehkä liikaa toivottu, että ne, joiden eniten olisi syytä lukea tämä kirja siihen tarttuisivat).


Naisena olemisen taito oli enimmäkseen varsin viihdyttävää luettavaa, vaikka luvut olivatkin laadullisesti hieman vaihtelevia. Eniten nautin Moranin omakohtaisista muistelmista ja mm. povipommi Jordania ja Lady Gagaa käsittelevistä luvuista. Pornografiaa ja strippausta käsittelevät luvut taas tuntuivat jotenkin hutaistuilta ja johtopäätökset aika äkkinäisesti vedetyiltä. Samoin loppupuolen äityittä ja lastensaantia/lapsettomuutta käsittelevät luvut olisi ehkä voinut heivata pois (vaikka aihe toki, myönnettäköön, on melko oleellinen osa naisena olemista. Ehkä juuri siksi lukiessa tuntui, ettei Moranilla ehkä ollut aiheesta mitään uutta sanottavaa).

Lisäksi on todettava, että vaikka kääntäjä Sari Luhtanen on tehnyt ihan hyvän työn, eikä käännöksessä sinänsä ole suurempaa moitittavaa, olisi minun kuitenkin ollut parempi lukea kirja alkukielellä. Huomasin nimittäin varsinkin kielenkäyttöä koskevien pohdintojen yhteydessä jatkuvasti kääntäväni tekstiä mielessäni "takaisinpäin", toisin sanoen miettineeni, miten kirjoittaja oli asian englanniksi ilmaissut ja miksi suomentaja oli päätynyt siihen ratkaisuun johon oli. Pidemmän päälle rasittavaa.

Caitlin Moran: Naisena olemisen taito (How to Be a Woman, 2011). Suom. Sari Luhtanen. Shildts & Söderströms 2012.

1 kommentti:

  1. Luin itse kirjan keväällä alkukielellä, vaikea kuvitella miten Moranin kuitenkin omaperäinen kielenkäyttö kääntyy... :) Tykkäsin kovasti, mutta yhdyn kyllä näkemykseesi esim. pornoluvun johtopäätösten hätäisyydestä. Niistä jäi keskeneräinen olo, mutta ei sitten itsekään tullut mietityksi loppuun saakka kun halusi edetä kirjassa. Kirja olisi varmasti monille käänteentekevä, mutta en minäkään tiedä, miten se saadaan oikeisiin käsiin... Ylä-asteen opetussuunnitelmaan?

    Nyt luen Moranthologya, joka ei ainakaan toistaiseksi vedä vertoja tälle, niin oivaltavia juttuja kuin siinäkin on.

    Hei ihan huippua löytää tutun kirjablogi! Luen itse paljon ja on aina ilahduttavaa lukea, mitä joku muu on tuuminut jostain itselle tutusta, tai ehkä tärkeästäkin, kirjasta. :)

    VastaaPoista